Menu
Hledat
Pronounce
Čeština
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Přihlásit se
Jazyky
Průvodci
Kategorie
Události
Uživatelé
Blog
Hledat slovo
Jazyky
Výslovnost
angličtina > francouzština
angličtina > italština
angličtina > japonština
angličtina > němčina
angličtina > portugalština
angličtina > ruština
angličtina > španělština
francouzština > angličtina
francouzština > italština
francouzština > japonština
francouzština > němčina
francouzština > portugalština
francouzština > ruština
francouzština > španělština
italština > angličtina
italština > francouzština
italština > japonština
italština > němčina
italština > portugalština
italština > ruština
italština > španělština
japonština > angličtina
japonština > francouzština
japonština > italština
japonština > němčina
japonština > portugalština
japonština > ruština
japonština > španělština
němčina > angličtina
němčina > francouzština
němčina > italština
němčina > japonština
němčina > portugalština
němčina > ruština
němčina > španělština
portugalština > angličtina
portugalština > francouzština
portugalština > italština
portugalština > japonština
portugalština > němčina
portugalština > ruština
portugalština > španělština
ruština > angličtina
ruština > francouzština
ruština > italština
ruština > japonština
ruština > němčina
ruština > portugalština
ruština > španělština
španělština > angličtina
španělština > francouzština
španělština > italština
španělština > japonština
španělština > němčina
španělština > portugalština
španělština > ruština
Hledat
Kategorie:
proverb
Přihlásit se k odběru výslovností v proverb
235 slov označených štítkem "proverb".
Seřadit
podle data
podle popularity
abecedně
výslovnost saw
saw
[
en
]
výslovnost 冰冻三尺,非一日之寒
冰冻三尺,非一日之寒
[
zh
]
výslovnost Divide et impera
Divide et impera
[
la
]
výslovnost to err is human
to err is human
[
en
]
výslovnost 冰凍三尺,非一日之寒
冰凍三尺,非一日之寒
[
zh
]
výslovnost Cudze chwalicie, a swego nie znacie
Cudze chwalicie, a swego nie znacie
[
pl
]
výslovnost 飛ぶ鳥を落とす
飛ぶ鳥を落とす
[
ja
]
výslovnost Waste not, want not.
Waste not, want not.
[
en
]
výslovnost Mądry Polak po szkodzie
Mądry Polak po szkodzie
[
pl
]
výslovnost 不經一事,不長一智
不經一事,不長一智
[
zh
]
výslovnost 当たって砕けろ
当たって砕けろ
[
ja
]
výslovnost Homo homini lupus est.
Homo homini lupus est.
[
la
]
výslovnost 出る杭は打たれる
出る杭は打たれる
[
ja
]
výslovnost 虎は死して皮を残す
虎は死して皮を残す
[
ja
]
výslovnost brevity is the soul of wit
brevity is the soul of wit
[
en
]
výslovnost lengyel magyar két jóbarát
lengyel magyar két jóbarát
[
hu
]
výslovnost 好きこそ物の上手なれ
好きこそ物の上手なれ
[
ja
]
výslovnost it's an ill wind
it's an ill wind
[
en
]
výslovnost 鶴は千年亀は万年
鶴は千年亀は万年
[
ja
]
výslovnost 朱に交われば赤くなる
朱に交われば赤くなる
[
ja
]
výslovnost 無用の長物
無用の長物
[
ja
]
výslovnost 雨降って地固まる
雨降って地固まる
[
ja
]
výslovnost 泣き面に蜂
泣き面に蜂
[
ja
]
výslovnost 子を持って知る親の恩
子を持って知る親の恩
[
ja
]
výslovnost 河豚は食いたし命は惜しし
河豚は食いたし命は惜しし
[
ja
]
výslovnost 喉元過ぎれば熱さを忘れる
喉元過ぎれば熱さを忘れる
[
ja
]
výslovnost 虎の威を借る狐
虎の威を借る狐
[
ja
]
výslovnost 藪から棒
藪から棒
[
ja
]
výslovnost 一押し二金三男
一押し二金三男
[
ja
]
výslovnost con hư tại mẹ
con hư tại mẹ
[
vi
]
výslovnost 遠くの親戚より近くの他人
遠くの親戚より近くの他人
[
ja
]
výslovnost 金持ち喧嘩せず
金持ち喧嘩せず
[
ja
]
výslovnost Lepszy rydz niż nic
Lepszy rydz niż nic
[
pl
]
výslovnost 怠け者の節句働き
怠け者の節句働き
[
ja
]
výslovnost 年寄りの冷や水
年寄りの冷や水
[
ja
]
výslovnost 風前の灯し火
風前の灯し火
[
ja
]
výslovnost 烏の行水
烏の行水
[
ja
]
výslovnost 逃がした魚は大きい
逃がした魚は大きい
[
ja
]
výslovnost 火のないところに煙は立たぬ
火のないところに煙は立たぬ
[
ja
]
výslovnost 豚に念仏猫に経
豚に念仏猫に経
[
ja
]
výslovnost L'appétit vient en mangeant
L'appétit vient en mangeant
[
fr
]
výslovnost 無い袖は振れない
無い袖は振れない
[
ja
]
výslovnost 山椒は小粒でもぴりりと辛い
山椒は小粒でもぴりりと辛い
[
ja
]
výslovnost 据え膳食わぬは男の恥
据え膳食わぬは男の恥
[
ja
]
výslovnost 所変われば品変わる
所変われば品変わる
[
ja
]
výslovnost 鹿を指して馬と為す
鹿を指して馬と為す
[
ja
]
výslovnost 芋の煮えたも御存じない
芋の煮えたも御存じない
[
ja
]
výslovnost 桃栗三年柿八年
桃栗三年柿八年
[
ja
]
výslovnost 後足で砂を掛ける
後足で砂を掛ける
[
ja
]
výslovnost 似たもの夫婦
似たもの夫婦
[
ja
]
výslovnost 石の上にも三年
石の上にも三年
[
ja
]
výslovnost てこでも動かない
てこでも動かない
[
ja
]
výslovnost 一富士二鷹三茄子
一富士二鷹三茄子
[
ja
]
výslovnost 前門の虎後門の狼
前門の虎後門の狼
[
ja
]
výslovnost cha nào con nấy
cha nào con nấy
[
vi
]
výslovnost never say die
never say die
[
en
]
výslovnost 根も葉もない
根も葉もない
[
ja
]
výslovnost 二度あることは三度ある
二度あることは三度ある
[
ja
]
výslovnost Знание -- сила
Знание -- сила
[
ru
]
výslovnost 駆けつけ三杯
駆けつけ三杯
[
ja
]
výslovnost 据え膳食わぬは男の恥 (すえぜんくわぬはおとこのはじ)
据え膳食わぬは男の恥 (すえぜんくわぬはおとこのはじ)
[
ja
]
výslovnost 雨夜の月
雨夜の月
[
ja
]
výslovnost 草木も眠る丑三つ時
草木も眠る丑三つ時
[
ja
]
výslovnost 箸にも棒にもかからない
箸にも棒にもかからない
[
ja
]
výslovnost 蒔かぬ種は生えぬ
蒔かぬ種は生えぬ
[
ja
]
výslovnost 牡丹に唐獅子
牡丹に唐獅子
[
ja
]
výslovnost 憎まれっ子世に憚る
憎まれっ子世に憚る
[
ja
]
výslovnost 初心忘るべからず
初心忘るべからず
[
ja
]
výslovnost 暖簾に腕押し
暖簾に腕押し
[
ja
]
výslovnost شتر در خواب بیند پنبه دانه
شتر در خواب بیند پنبه دانه
[
fa
]
výslovnost Gość w dom, Bóg w dom
Gość w dom, Bóg w dom
[
pl
]
výslovnost 波に千鳥
波に千鳥
[
ja
]
výslovnost 泥中の蓮
泥中の蓮
[
ja
]
výslovnost 急がば回れ
急がば回れ
[
ja
]
výslovnost 火中の栗を拾う
火中の栗を拾う
[
ja
]
výslovnost uczył Marcin Marcina
uczył Marcin Marcina
[
pl
]
výslovnost 花より団子
花より団子
[
ja
]
výslovnost 竹に虎
竹に虎
[
ja
]
výslovnost Nieszczęścia chodzą parami
Nieszczęścia chodzą parami
[
pl
]
výslovnost まな板の鯉
まな板の鯉
[
ja
]
výslovnost 負け犬の遠吠え
負け犬の遠吠え
[
ja
]
výslovnost Nie samym chlebem człowiek żyje
Nie samym chlebem człowiek żyje
[
pl
]
výslovnost 善は急げ
善は急げ
[
ja
]
výslovnost Lepiej późno, niż wcale
Lepiej późno, niż wcale
[
pl
]
výslovnost 命あっての物種
命あっての物種
[
ja
]
výslovnost 青雲の志
青雲の志
[
ja
]
výslovnost mèo khen mèo dài đuôi
mèo khen mèo dài đuôi
[
vi
]
výslovnost 蛇の道は蛇
蛇の道は蛇
[
ja
]
výslovnost אין כל חדש תחת השמש
אין כל חדש תחת השמש
[
he
]
výslovnost Oort lett nich vun Oort.
Oort lett nich vun Oort.
[
nds
]
výslovnost 焼け野の雉子夜の鶴
焼け野の雉子夜の鶴
[
ja
]
výslovnost 失敗は成功のもと
失敗は成功のもと
[
ja
]
výslovnost seanfhacal
seanfhacal
[
gd
]
výslovnost 目白押し
目白押し
[
ja
]
výslovnost Trafił swój na swego
Trafił swój na swego
[
pl
]
výslovnost 木を見て森を見ず
木を見て森を見ず
[
ja
]
výslovnost 君子危うきに近寄らず
君子危うきに近寄らず
[
ja
]
výslovnost 鶏群の一鶴
鶏群の一鶴
[
ja
]
výslovnost Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
[
pl
]
výslovnost Bez pracy, nie ma kołaczy.
Bez pracy, nie ma kołaczy.
[
pl
]
1
2
3
Další